Keine exakte Übersetzung gefunden für قصر الزجاج

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Türkisch Arabisch قصر الزجاج

Türkisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • "Onun camdan sarayında"
    في قصرها الزجاجي المتألق
  • Camdan yapilmis bir saray.
    !قصر مصنوع من الزجاج
  • Camdan yapılmış bir saray.
    قصر مصنوع من الزجاج
  • ( Kraliçe ) : " Rabbim , ben kendime zulmetmişim . ( Artık ) Süleyman ' la beraber alemlerin Rabbi Allah ' a teslim oldum , " dedi .
    قيل لها : ادخلي القصر ، وكان صحنه مِن زجاج تحته ماء ، فلما رأته ظنته ماء تتردد أمواجه ، وكشفت عن ساقيها لتخوض الماء ، فقال لها سليمان : إنه صحن أملس من زجاج صاف والماء تحته . فأدركت عظمة ملك سليمان ، وقالت : رب إني ظلمت نفسي بما كنت عليه من الشرك ، وانقدتُ متابعة لسليمان داخلة في دين رب العالمين أجمعين .
  • ( Süleyman : ) Dedi ki : " Gerçekte bu , saydam camdan olma düzeltilmiş bir köşk-zemindir . " Dedi ki : " Rabbim , gerçekten ben kendime zulmettim ; ( artık ) ben Süleyman ' la birlikte alemlerin Rabbi olan Allah ' a teslim oldum . "
    قيل لها : ادخلي القصر ، وكان صحنه مِن زجاج تحته ماء ، فلما رأته ظنته ماء تتردد أمواجه ، وكشفت عن ساقيها لتخوض الماء ، فقال لها سليمان : إنه صحن أملس من زجاج صاف والماء تحته . فأدركت عظمة ملك سليمان ، وقالت : رب إني ظلمت نفسي بما كنت عليه من الشرك ، وانقدتُ متابعة لسليمان داخلة في دين رب العالمين أجمعين .
  • Ona : " Köşke gir " dendi ; salonu görünce , onu derin bir su zannetti , eteğini çekti . Süleyman : " Doğrusu bu camdan yapılmış mücella bir salondur " dedi .
    قيل لها : ادخلي القصر ، وكان صحنه مِن زجاج تحته ماء ، فلما رأته ظنته ماء تتردد أمواجه ، وكشفت عن ساقيها لتخوض الماء ، فقال لها سليمان : إنه صحن أملس من زجاج صاف والماء تحته . فأدركت عظمة ملك سليمان ، وقالت : رب إني ظلمت نفسي بما كنت عليه من الشرك ، وانقدتُ متابعة لسليمان داخلة في دين رب العالمين أجمعين .
  • Süleyman , bu dedi , billur döşenmiş düz bir saha . Bunun üzerine o da Rabbim dedi , ben kendime zulmettim ve teslim oldum Süleyman ' la beraber alemlerin Rabbi Allah ' a .
    قيل لها : ادخلي القصر ، وكان صحنه مِن زجاج تحته ماء ، فلما رأته ظنته ماء تتردد أمواجه ، وكشفت عن ساقيها لتخوض الماء ، فقال لها سليمان : إنه صحن أملس من زجاج صاف والماء تحته . فأدركت عظمة ملك سليمان ، وقالت : رب إني ظلمت نفسي بما كنت عليه من الشرك ، وانقدتُ متابعة لسليمان داخلة في دين رب العالمين أجمعين .
  • Melike dedi : " Rabbim , doğrusu ben öz benliğime zulmetmişim . Artık Süleyman ' la birlikte , âlemlerin Rabbi olan Allah ' a teslim oluyorum . "
    قيل لها : ادخلي القصر ، وكان صحنه مِن زجاج تحته ماء ، فلما رأته ظنته ماء تتردد أمواجه ، وكشفت عن ساقيها لتخوض الماء ، فقال لها سليمان : إنه صحن أملس من زجاج صاف والماء تحته . فأدركت عظمة ملك سليمان ، وقالت : رب إني ظلمت نفسي بما كنت عليه من الشرك ، وانقدتُ متابعة لسليمان داخلة في دين رب العالمين أجمعين .
  • Melike onu görünce derin bir su sandı ve eteğini yukarı çekti . Süleyman : Bu , billurdan yapılmış , şeffaf bir zemindir , dedi .
    قيل لها : ادخلي القصر ، وكان صحنه مِن زجاج تحته ماء ، فلما رأته ظنته ماء تتردد أمواجه ، وكشفت عن ساقيها لتخوض الماء ، فقال لها سليمان : إنه صحن أملس من زجاج صاف والماء تحته . فأدركت عظمة ملك سليمان ، وقالت : رب إني ظلمت نفسي بما كنت عليه من الشرك ، وانقدتُ متابعة لسليمان داخلة في دين رب العالمين أجمعين .
  • Melike onu görünce derin bir su sandı ve eteğini çekti . Süleyman " Bu billurdan yapılmış , şeffaf bir zemindir " dedi .
    قيل لها : ادخلي القصر ، وكان صحنه مِن زجاج تحته ماء ، فلما رأته ظنته ماء تتردد أمواجه ، وكشفت عن ساقيها لتخوض الماء ، فقال لها سليمان : إنه صحن أملس من زجاج صاف والماء تحته . فأدركت عظمة ملك سليمان ، وقالت : رب إني ظلمت نفسي بما كنت عليه من الشرك ، وانقدتُ متابعة لسليمان داخلة في دين رب العالمين أجمعين .